Тайский язык.

Особого смысла публиковать тайско-русский краткий разговорник нет. Он все равно не пригодится. Большинство сотрудников туриндустрии и сферы обслуживания в Паттайе худо-бедно изъясняются по-английски и уже активно осваивают русский язык. А вот вам, как гостю, лучше не соваться в дебри тайского. Тайские буквы и цифры вообще не похожи на латиницу: выглядят как пузатые закорюки с витыми хвостиками. Хорошо, что на купюрах номинал обозначен не только по-тайски, но продублирован всем понятными арабскими цифрами.

Ко всему прочему тайский язык имеет шесть тонов. Поэтому совершенно одинаковое по набору букв слово, произнесенное в другой тональности, может обрести иное значение. Причем оно будет не сходное, а вообще никак не связанное с первоначальным вариантом.

Случалось, что даже экспаты (иностранцы, переехавшие на ПМЖ в Таиланд) попадали в очень неловкие ситуации из-за неправильного произношения тайских слов. Например, один немец, изучавший тайский около года, решил купить билет на поезд в привокзальной кассе. Он обратился к девушке в кабинке на тайском языке и хотел спросить примерно следующее: «Вы продаете билеты?» Однако кассирша покраснела до корней волос и надолго онемела. Оказалось, что его безобидный вопрос из-за неправильно воспроизведенных тонов прозвучал как сомнительное предложение: «Торгуете ли вы своим телом?»

Поэтому не стоит тратить время на изучение тайского. Лучше пользуйтесь простыми английскими фразами, тогда найдете общий язык с местными жителями. Общий уровень знания английского здесь невысокий, поэтому сложные предложения и слова собьют вашего визави с толку. К ответам собеседника внимательно прислушивайтесь. Делайте скидку на то, что тайцы плохо

выговаривают согласные. Особенные проблемы у них с произнесением букв «р», «с» и «ш», по-английски «г», «s» и «sh» соответственно. Поэтому такое нехитрое английское словосочетание, как «Merry Christmas», в тайском исполнении звучит как «мелли клитмат».

Впрочем, выучить пару тайских слов будет полезно. Тайцам всегда приятно, если вы ответите на приветствие или поблагодарите на их языке. «Спасибо» по-тайски звучит как «капкун каа» или «капкхун кап», а «здравствуйте» - «савади каа» или «савади кап», с усилением на последнем слоге.

Приставки «каа» и «кап» в конце слов обозначают гендерную принадлежность. Поэтому женщинам надо приставлять к словам «каа», растягивая мягко последнюю «а», а сильному полу кратко и четко, по-мужски прибавить «кап».

Чтобы не запутаться в «тайглише», как его здесь называют, старайтесь не задавать сложных вопросов. В конце концов, ничего дурного нет в том, чтобы показать на интересующий товар пальцем, торговаться с помощью калькулятора, а заказ в кафе делать, указывая на соответствующие строчки в меню. Так быстрее обслужат. Кроме того, удастся избежать множества ошибок и неловких ситуаций.

Вообще, общаясь с местными, не торопитесь. Южный климат расслабляет, поэтому часть ваших тайских собеседников окажется не в со-стоянии быстро сообразить, что от них требуется. Прибавьте сюда природную стеснительность. Это, безусловно, милая, но не способствующая взаимопониманию черта молодых тайцев и таек.

«Нет» по-тайски звучит, как кошачье мяуканье - «меяу каа» или «меяу кап». Мяукающий турист выглядит со стороны по-дурацки, зато это волшебное слово эффективно отваживает приставучих торговцев на пляже и липучих уличных зазывал. Полезное для курортника выражение - «май пен рай». Оно означает - «не стоит беспокойств, расслабьтесь, не берите в голову».

Что касается разговоров на повышенных тонах и громких скандалов, то в Таиланде такое поведение считается жутко неприличным. Здесь кричать не принято. Понятно, что туристы не обязаны шептать. Однако громкая речь или крики выбивают тайцев из колеи. Тогда с ними каши не сваришь. Люди будут кивать и глупо улыбаться, но и пальцем ради вас не пошевелят.

Оскорбления и драки вообще могут привести к непредсказуемым последствиям. Тайцы традиционно очень пекутся о своем имидже, например не носят одну и ту же одежду дольше суток, часто моются и не позволяют себе участвовать в публичных скандалах. Эта называется «сохранять лицо». Поэтому даже безобидные подколки в свой адрес воспринимают очень болезненно. Если оскорбите или ударите тайца прилюдно, то он легко может рассвирепеть, кинуться в драку и даже применить оружие. Реакция будет, по российским меркам, неадекватной нанесенному оскорблению, но для тайцев это вполне естественно.

Впрочем, на не в меру сердитых тайцев есть эффективная управа - это туристическая полиция (о 118). Если вас обижают или пытаются обмануть, не затевайте скандал, а спокойно сообщите, что вызовете турполицию. Дескать, она лучше во всем разберется. Как правило, одного упоминания о турполиции бывает достаточно, чтобы противоборствующая сторона пошла на уступки, а конфликт был исчерпан.

Меню Shape

Юмор и анекдоты

Юмор